El taller de CARL.O.S.
es más que un estudio, es un laboratorio de arte. Sea en el primero
o en el segundo piso con una maravillosa luz natural, podemos encontrar
alli desde una paleta hasta un CD, pasando por un pincel, cemento,
hierro, pinturas de todos los tipos, barnices, lienzos,
mesas, martillos... y por supuesto un ordenador y sus periféricos que
parecieran estar conectado a su caballete.
No se trata de un sencillo
artista plástico, es una de las personas que piensa que hoy en día
el arte pasa por la multidisciplinaridad
y la fusión de las disciplinas de las bellas artes o incluso de las
artes en general. Este artista encaja mejor en la definición
de ingeniero de la percepción visual y su labor así lo demuestra.
Carlos’ atelier is more than a workshop, is an art laboratory. Be
that on the ground or on the first floor with a wonderful natural
light you can find from a palette to a CD through a paintbrush, cement,
iron, all kinds of paint, varnish, canvasses, tables, hammers and of course
his computer that seems linked to his easel.
He’s not just a plastic
artist he believes that nowadays art is created through multiple disciplines,
the fusion of fine arts disciplines or even arts in general. This artist
is best described as a visual perception creator and this is evident through
his work.
Ruth Silvestre /Ruth Silvestre